Product Description The basic message of the Bible can be understood in any language. At the same time, many biblical texts are hard to understand because they donât quite make sense when translated into English. Something is missing. Quite frequently, what readers miss has been lost in translation. Maybe there is a pun or wordplay in the original. Sometimes names like Adam, Eve, Cain, Abel, and Eden just seem like names to us but have meanings that are essential to the story. Many Hebrew words have multiple meanings, but the English translators have to just pick one (for example, the same Hebrew word can mean both hear and obey). Even more common are Hebrew words that have much wider meanings than their English translations. A few examples are the Hebrew words rendered as remember, covenant, walk, gates, love, cleanliness, holiness, glory, wisdom, and fear. The original language allows various parts to click together like well-constructed puzzle pieces. With Hebrew in mind, interpreters see new details they didnât realize were missing before. They make new connections. They immerse themselves in scripture more fully. Thatâs where this book comes in. Learning a language is like learning a worldview. Those who learn biblical Hebrew can better understand not only what biblical authors wrote, but also how they thought. Unfortunately, those insights come only after years of study. This book is about getting right to the important, exciting insights. Itâs an opportunity to be transformed by the renewing of our minds as we better understand how biblical authors used their language to express their experience of God and the world. If you are just beginning to study Hebrew and want the insights and motivation to continue or if you have no intention of learning biblical Hebrew but want to better understand the Bible, this book is for you! Review "Best seller" - Christian Century (5/22/2019) "Beginning, intermediate, and casual students of the Bible will find this an enriching and enlightening resource." - Bible Today (July 2019) "From start to finish, Schlimm offers a veritable feast of theological reflection and ethical insight. His readers are bound to have frequent Aha! moments.... This is the sort of book that ought to find itself into the collections of pastors and seminarians--on or near the desk, within easy reach." -Joel Green (for Catalyst, 10/10/2018) "A study of Hebrew vocabulary words could be quite dry, but Schlimm captivates his audience with illustrations from everyday life and humor that not only increase internal motivation for additional studies in the Hebrew language but also bridge the gap from the ancient to today. This volume would indeed benefit any Christian and also make an excellent companion for beginning Hebrew students and pastors." -Amy Allan (for Bulletin for Biblical Research, Dec 2019) About the Author Matthew Richard Schlimm (Ph.D., Duke) is Professor of Old Testament at the University of Dubuque Theological Seminary in Iowa. He has published numerous books and articles and served as one of the editors for The CEB Study Bible. He is also an ordained elder in The United Methodist Church, having served churches in Michigan, Minnesota, and North Carolina.